星期三, 一月 16, 2008

我坐在琵卓河畔,哭泣

台湾版:
我坐在琵卓河畔,哭泣
By the River Piedra I Sat Down and Wept
作者:保罗·科尔贺  Paulo Coelho
译者:许耀云
出版:台湾天下文化出版社

大陆版:
我坐在彼德拉河畔哭泣
作者: (巴西)保罗·科埃略
译者: 周汉军
ISBN: 9787532724666
页数: 210
出版社: 上海译文出版社
定价: 12.00
装帧: 平装
出版年: 2000-10

台湾版——序章:

我坐在琵卓河畔,哭泣。传说,掉进这条河的东西,不论是落叶、虫尸或鸟羽都化成了石头累积成河床,假若我能将我的心撕成碎片,投入湍急的流水之中,那么,我的痛苦与渴望就能了结,而我,终能将这一切遗忘。

我坐在琵卓河畔,哭泣。冬天的空气让颊上的泪变得冷冽,冷冷的泪又滴入眼前那条奔流着的冷冷的河里,在某些我看不见也感知不到的地方,它将汇入另一条河,然后再汇入另一条河,直至流入大海。

且让我的泪流到那么远吧,这样,我的爱人将永远不会知道,曾有那么一天,我为他而哭,且让我的泪流到那么远吧,这样,我就能遗忘了琵卓河、修道院、庇里牛斯山的教堂、那些迷雾,以及我俩曾一起走过的小径。

我终将遗忘梦境中的那些路径、山峦与田野,遗忘那些永远不能实现的梦。

没有评论: